Đố bạn dịch được đoạn status chỉ toàn những ký tư viết tắt này đấy!

Dù "trào lưu" sử dụng teencode của Blog Yahoo 360 chừng vẫn qua loa kể từ lâu, tuy nhiên thường ngày lướt new feeds, chắc rằng tất cả chúng ta cũng tối thiểu trông thấy một ai cơ dùng loại ngữ điệu này với những cơ hội dùng "đặc biệt" như "hjhj, d0 ng0k, d0 pan djk du0c |)+ay..." hoặc "anenl, edlgctcabdk?" (anh lưu giữ em nhiều lắm, em đang khiến gì rất có thể mang lại anh hiểu rằng không?) yên cầu người hiểu nên sở hữu một "trình độ" chắc chắn mới mẻ dịch được coi bọn họ đang được phát biểu vật gì.

Và ngày ngày hôm qua, một status tiên tiến nhất của một chúng ta con trẻ lấp liếm thương hiệu bên trên social lại một đợt tiếp nhữa thử thách trình độ chuyên môn dịch teen code của dân cư mạng lên một tầm cao mới mẻ Khi nội dung nhiều năm thiệt nhiều năm này chỉ toàn là những ký tự động ghi chép tắt. Ngay ngay lập tức, nó vẫn hấp dẫn sự xem xét của tất cả ngàn con người. Khỏi nên phát biểu, thật nhiều dân cư mạng "than trời" vì thế Mức độ cạnh tranh của cụm câu này và thiệt sự thiếu hiểu biết "chủ thớt" đang được ham muốn phát biểu gì.

Bạn đang xem: Đố bạn dịch được đoạn status chỉ toàn những ký tư viết tắt này đấy!

Đố chúng ta dịch được đoạn status nom là lú này đấy! - Hình ảnh 1.

Nội dung loại status tạo nên bão.

Bạn Vĩnh Hoàng phản hồi như sau: "Thắc giắt là khoảng tầm một năm sau khoản thời gian Facebook nói lại status này, ngôi nhà thớt sở hữu lưu giữ được bản thân từng ghi chép gì ko nhỉ? Hay cho tới cơ hiểu lại cũng chẳng hiểu vẫn ghi chép gì như bọn chúng ta? ". Quý khách hàng Diệu Nhi thì phản đối chủ kiến nhận định rằng trên đây được gọi là teencode, vì thế "đôi khi ham muốn xả đi ra vật gì cơ thì người tớ ghi chép tắt vậy thôi, ghi chép mang lại vơi cơn tức giận dỗi thôi. Bản thân thuộc bản thân song khi cũng vậy", tuy nhiên comment này cũng cảm nhận được phản hồi là "nếu ghi chép mang lại bạn dạng thân thuộc bản thân thì sao ko nhằm chính sách riêng biệt chứ ghi chép như vọc ngứa con cái đôi mắt vượt lên trên ai nhưng mà chẳng nên lên tiếng" (nickname Andy Lê).

Và trái ngược ko hổ danh dân cư mạng, ngay lập tức ngay lập tức, bên dưới status vẫn xuất hiện nay những "thánh dịch" trổ tài dịch thuật status này. Đây là 1 trong những trong mỗi bạn dạng dịch nhận được không ít lượt thích nhất của nickname Trần Huy Thắng: "Đến khi nào tôi mới mẻ rất có thể thông thường quay về đây? Quá mệt rũ rời với cuộc sống thường ngày này. Bao nhiêu chuyện xẩy ra rồi, tôi cũng biết ko thể 1 mình, tại vì sao bản thân ko thể phát biểu thẳng với Sơn nhằm ra quyết định phân tách tay? Nhưng tại vì sao tôi ko thực hiện được? Vấn đề gì vậy? Tôi đang được ham muốn gì đây? cũng có thể Cúc ko biết. Nói chuyện liên hệ với ai kệ Anh. Tôi ko ăn được, đi làm việc thì đau đớn, ai quan hoài tôi, với bản thân thì vậy muốn làm chứ. Thật ạ, phụ nữ ham muốn được mến thương nhiều..."

Xem thêm: s%E1%BB%AFa%20%C4%91%E1%BA%ADu%20xanh trong Tiếng Anh, dịch, câu ví dụ

Đố chúng ta dịch được đoạn status nom là lú này đấy! - Hình ảnh 2.

Đố chúng ta dịch được đoạn status nom là lú này đấy! - Hình ảnh 3.

Những phản hồi của dân cư mạng

Xem thêm: Chữa khô rát âm đạo, giúp cuộc yêu viên mãn hơn

Theo loại sự khiếu nại, dân cư mạng còn trích dẫn một tấm hình chụp lại một câu ngắn ngủi được cho rằng teencode phiên bạn dạng Âu Mỹ. Đây là sự việc phối kết hợp thân thuộc chữ và số, tuy nhiên có vẻ như lại dễ dàng dịch hơn nhiều teencode của việt nam.

Đố chúng ta dịch được đoạn status nom là lú này đấy! - Hình ảnh 4.

Không khó khăn nhằm dịch đoạn văn này như sau: "This message serves to tướng prove how our mind can bởi amazing things! Impressive things! In the begining it was hard but now, on this line your mind is reading it automatically without even thinking about it. Be proud! Only certain people can read it. Please forward if can read this" (Dòng chữ này là nhằm minh chứng rằng, trí tuệ tất cả chúng ta rất có thể thực hiện được những điều khác thường, những điều ấn tượng! Mới đầu thì có vẻ như trở ngại tuy nhiên càng về sau, các bạn sẽ tự động hóa nắm vững bọn chúng nhưng mà chẳng thèm động óc. Thật tự động hào! Không nên ai ai cũng rất có thể nắm vững đâu. Hãy share nào là nếu khách hàng vẫn nắm vững nó ngon lành)